您要查找的是不是:
- Apr s la pluie vient le beau temps. (直译:“雨后就来好天气”;变通的译法:“雨过天晴”。)
- T h is p rob lem ha s la stedfo r a cen tu ry and ha lf. 由于两位谈话人在那个年代都是首脑且在香港要回归的大背景之下,因此他们的语言必须准确、鲜明、正式。以上举例表明政论文的翻译中无论是汉英还是英汉翻译,都应充分考虑政论文的特点、文体、语境等各种因素。
- Morris, Meaghan.“A Review of Michel Foucault’s La Volonte de savoir”. 研读A History of Sexuality时的必备参考读物。
- boyle mariotte's la 玻意耳马里奥特定律
- That’s the size of a piranha fossil recently re-discovered by paleontologist Alberto Cione of Argentina\'s La Plata Museum. 这是大小的皮兰哈化石最近重新发现了古阿尔贝托Cione阿根廷\\的拉普拉塔博物馆。
- Praise God for all those who worked so diligently to prepare FEBC's La Mirada building and studios for the integration of our Chinese Ministries' team, which took place February 9. 远东广播的美国中国事工部于二月9日进行合并,为参与拉米拉达大楼和录音室合并筹备工作的所有工作人员赞美上帝。
- boyle mariotte law 波义耳 马里奥特定律
- boyle mariotte's law 玻意耳马里奥特定律,玻意耳定律
- Felix De La Pena (John Leguizamo) is an armored car driver struggling to make ends meet for his wife Marina (Rosie Perez) and two kids in East LA's Boyle Heights neighborhood. 解款车司机菲力士迪拿班那努力工作,让洛杉矶东部的妻子玛莲娜和两个儿子得到温饱。
- La soeur de Pierre s ' appelle Caroline. 皮耶的妹妹叫卡罗琳。
- Filmed at La Sagrada Familia, Gaudi’s masterpiece. 在高迪的杰作“圣家族大教堂”拍戏。
- It taxied into a remote part of the LA’s Airport. 飞机停在了洛杉矶机场的一处偏僻地带。
- They spend the winter(s) in a warmer climate. 他们在气候较暖的地方过冬。
- Most plural nouns in English end in "s". 英语的复数名词多以“s”结尾。
- The sweater had shrunk after repeated washing(s). 这件套头毛衣洗过多次已缩水了。
- Some old folk(s) have peculiar tastes. 有些老人有特殊的爱好。
- "I've got to be honest here," Boyle said. “我在这里说实话,”波伊尔说。
- Answer the following question(s). 回答下列问题。
- Boyle's law is a scientific principle. 指“法则,原理,规则,规定”时是可数名词。例如:
- Most plural nouns in English end in s'. 英语的复数名词多以s结尾。